Discussion:
ViewMate: Transliteration of Hebrew/Yiddish name
(too old to reply)
Marsha Rosenberg
2014-06-14 01:06:10 UTC
Permalink
X-No-archive: yes
Hi-

I would appreciate help with transliterating a name in Hebrew characters.
The writing is a signature on a UK census document for 1911. The lady's
English name was Kate BENJAMIN or WISLA or WEISLA or VESTLAR or WEISS.
Her name in Poland was Gittel WISLA. Her Hebrew name was Gittel
bat Yosef Halevi. The document is on viewmate at

http://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=34190

Please respond by email or on the viewmate form

Many thanks for your help

Marsha Rosenberg
London UK
Researching STUPAJ, WISLA, ZEMEL from Plock, Wyszogrod, Gabin

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
See you in Salt Lake City, Utah July 27 - August 1, 2014 for the
34th IAJGS International Conference on Jewish Genealogy
for more information and to register, please visit www.iajgs2014.org
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Watch JewishGen’s video – click here:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Planning to use Ancestry.com? Start by using the "Ancestry Search Box"
on the JewishGen homepage.
By doing this, any eventual subscription to Ancestry.com will result in
Jewishgen receiving a commission.
It’s an easy way to help JewishGen!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support JewishGen with a contribution to the JewishGen General Fund!
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sign up for the JGFFAlert!
http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html#q3.7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Join our mailing list at http://lyris.jewishgen.org/ListManager if you
would like the convenience of receiving all soc.genealogy.jewish posts in
your mailbox, instead of having to search for them in the newsgroup, whose
content may not be consistently carried in its entirety by all providers.
Marsha Rosenberg
2017-11-13 18:37:09 UTC
Permalink
X-No-archive: yes
I would very much appreciate a translation of two Polish vital records
from Plock: the birth record of Benjamin WISLA, Viewmate 61370, and the
marriage record of his parents Mortche Jozef WISLA and Chaia STOPEK
viewmate 61371.

The links are:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61370

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61371

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Many thanks for your help

Marsha Rosenberg
London,UK
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Watch JewishGen's video -- click here:
http://youtu.be/nASSn4rDXh4
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Planning to use Ancestry.com? Start by using the "Ancestry Search Box"
on the JewishGen homepage.
By doing this, any eventual subscription to Ancestry.com will result in
Jewishgen receiving a commission.
It's an easy way to help JewishGen!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Support JewishGen with a contribution to the JewishGen General Fund!
http://www.jewishgen.org/jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sign up for the JGFFAlert!
http://www.jewishgen.org/jgff/jgff-faq.html#q3.7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Join our mailing list at http://lyris.jewishgen.org/ListManager if you
would like the convenience of receiving all soc.genealogy.jewish posts in
your mailbox, instead of having to search for them in the newsgroup, whose
content may not be consistently carried in its entirety by all providers.
Loading...